« EIGHT DESKSHOTS | HOLIDAY IN PARIS THE MAKING OF » |
This collage is a commentary on the news, as my very first collages in the 60s. The initial picture was a photo of the demonstrators in Teheran, the hand red from blood.
As usual, I didn’t want to fall into illustration or make some caricature, I prefer using rimes and free association. It’s a difficult subject as everybody knows, but it’s not the first time that I make collages on (religious) fanaticism (cf.collage 339 , 419 , 897 , 964 , 1834 ) In my view the chador has nothing to do with religion but everything with how men look at women. Instead of changing their look, they force women to veil and to be subordinate of them. That’s why the masculine figure has an eroticized forehead, but veiled of course. Underneath, a clock, a trigger and then the blood. Blind violence, no look to others. The veiled eye of the mute woman, the bloody eye of the victim which is a rising hand one tries to suffocate.
Ce collage est un commentaire sur l’actualité, tout comme mes premiers collages des années 60. Le point de départ :une photo des manifestants iraniens à Téhéran, à la main ensanglantée.
Comme toujours, je n’ai pas voulu donner dans une illustration, ni faire une caricature, j’ai plutôt utilisé les rimes et les associations d’idées. C’est un sujet scabreux de nos jours, mais ce n’est pas la première fois que je traite du fanatisme (religieux) (collages 339, 419 , 897 , 964 , 1834). Pour moi, le tchador n’a rien à voir avec la religion, mais avec le regard sur la femme. C’est pourquoi la figure masculine a eu son front « érotisé », mais voilé bien entendu. Dessous l’horloge, un compteur et encore en dessous, le sang. Violence aveugle, sans regard sur les autres. L’œil voilé de la femme muette, l’œil ensanglanté de la victime qui est une main qui se lève, mais qu’on veut étouffer.
Form is loading...
There is one comment on this post but you must be logged in to see the comments. Log in now!